TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS PARA LA CIUDADANÍA ITALIANA
Servicios
TRADUCCIÓN EN ITALIA
Las actas y documentos elaborados en otros países, para que puedan tener validez jurídica en Italia, deberán ser Apostilados directamente en las oficinas del país de origen.
La traducción hecha directamente en Italia dispensa el llamado Apostillamiento (Apostila de Haya), es decir, sólo los documentos originales deberán ser apostillados en el país de origen, mientras que las traducciones en Italia deberán ser sólo formalizadas en el Tribunal Civil, lo que termina siendo un diferencial, en la medida en que se elimina el costo para el uso de las traducciones en el país de origen.
Haga su pedido